Markus Zusak – Der Joker

der joker

Klappentext:

Kurz bevor ich in den Bankraub geraten bin, habe ich Bilanz über mein Leben gezogen. Ein Taxifahrer, der schwindelt, was sein Alter angeht. (Eigentlich muss man zwanzig sein, um Taxi fahren zu dürfen.) Keine Ausbildung. Keine Freundin. Nur eine schäbige Hütte und ein sabbernder Hund namens Türsteher.
Ed Kennedys eintöniges, richtungsloses Dasein ändert sich schlagartig als er eines Tages einen Banküberfall verhindert und ein Ass im Briefkasten findet – die erste von vier Spielkarten, die seinem Leben eine höchst denkwürdige Wendung geben.

Erste Meinung:

Ich habe gerade erst mit dem Buch begonnen, aber bereits die ersten Zeilen haben mich in den Bann gezogen. Der Schreibstil ist sehr schön, den habe ich ja schon bei “Der Bücherdiebin” sehr genossen. Hier ist er etwas lockerer und nicht ganz so ernst.

Erster Satz: Der Bankräuber ist ein totaler Versager.

Loading Likes...

Bestellt Colbie Caillat Breaktrough

pianoIch habe es nun endlich getan: Die CD ist bestellt. Vor einiger Zeit hatte ich sie ja hier im Blog schon erwähnt und auch meine Überlegung sie zu kaufen. Nun habe ich sie bestellt und bin gespannt, wann sie bei mir eintrifft. Nach dem ich mir alle Lieder noch einmal kurz im Netz angehört habe, kann ich gar nicht verstehen, dass ich nicht schon eher zugegriffen habe. TstTst. Vor allem der Song Begin Again gefällt mir sehr.

breeaktrough
Irgendwie geht das bei Büchern schneller. :-D

Loading Likes...

Hörbuch: Jane Austen – Sinn und Sinnlichkeit

Ich habe mir nach dem Flop mit dem Jana Hensel Hörbuch, nun aus der Starken Stimmen-Reihe von Brigitte, das Hörbuch “Sinn und Sinnlichkeit” von Jane Austen ausgesucht. Gelesen wird es von der Schauspielerin Sibel Kekili.

sinnundsinnlichkeit

Die Geschichte von Elinor und Marianne ist ja sehr interessant und gefällt mir auch sehr gut, aber die Umsetzung durch Sibel Kekili finde ich nicht gelungen. Sie liest abgehackt, falsch betont (meiner Ansicht nach) und irgendwie lieblos. Da mich die Geschichte interessiert werde ich das Hörbuch weiterhören.
Das Buch von Jane Austen heißt ja im Original “Sense and Sensibility” und wurde hier natürlich mal wieder falsch übersetzt. Eigentlich müsste es “Verstand und Gefühl” heißen.

Loading Likes...